“Chiếc ghế” của Tổng thống Hàn Quốc chao đảo vì bạn thân

Thứ Hai, 31/10/2016, 08:15
Hàng nghìn người dân Hàn Quốc đã đổ xuống đường biểu tình ở thủ đô Seoul hồi cuối tuần qua, yêu cầu Tổng thống đương nhiệm Park Geun-hye từ chức sau những cáo buộc bà đã để một người bạn thân can thiệp vào các vấn đề quốc gia quan trọng.

Người biểu tình bày tỏ thất vọng, cho rằng Tổng thống Park Geun-hye phản bội người dân và không điều hành tốt chính phủ, đánh mất trọng trách dẫn dắt đất nước. Theo kết quả một cuộc thăm dò dư luận, hơn 40% dân chúng muốn bà Park từ chức hoặc bị luận tội.

Theo ước tính của cảnh sát, khoảng 9.000 người đã tham gia cuộc biểu tình phản đối chính phủ tại Seoul trong nhiều tháng qua, trong khi các nhà tổ chức cho rằng, con số này là 20.000 người.

Các cuộc biểu tình tương tự đã diễn ra tại một số tỉnh, thành phố, trong đó có thành phố lớn thứ hai là Busan. Nhiều cảnh sát chống bạo động đã được huy động để giữ gìn trật tự khi có không ít người biểu tình quá khích cố gắng vượt hàng rào để vào trụ sở Tổng thống.

Động thái trên diễn ra ngay sau khi bà Park Geun-hye ra lệnh cho 10 thư ký cấp cao từ chức liên quan tới vụ bê bối nói trên và trước thềm cuộc bầu cử tiếp theo vào năm 2017, đồng thời tuyên bố sẽ cải tổ Văn phòng Tổng thống trong tương lai gần.

Theo website của Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc, những người được lệnh phải từ chức bao gồm các thư ký cấp cao về phối hợp chính sách, các vấn đề chính trị, dân sự, ngoại giao, kinh tế, an ninh quốc gia, quan hệ công chúng, chiến lược trong tương lai, giáo dục, văn hóa, việc làm, an sinh và nhân sự.

Hàng ngàn người dân Hàn Quốc biểu tình yêu cầu Tổng thống Park Geun-hye từ chức. Ảnh: Reuters.

Trước đó, hôm 25-10, Tổng thống Park Geun-hye đã thừa nhận và chính thức nói lời xin lỗi vì đã tiết lộ nhiều bài phát biểu và tài liệu cho người bạn thân lâu năm Choi Soon-sil.

Chánh Văn phòng của Tổng thống, ông Lee Won-jong đã đệ đơn từ chức chỉ một ngày sau đó. Cùng ngày, các công tố viên Hàn Quốc đã mở rộng điều tra khi tiến hành lục soát nhà và văn phòng các cố vấn cấp cao của bà Park Geun-hye.

Trong khi đó, Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc thông báo đang hợp tác với cuộc điều tra nhằm vào những cố vấn chủ chốt của Tổng thống Park Geun-hye liên quan những cáo buộc người bạn thân của bà gây ảnh hưởng không phù hợp đối với bà. Luật sư Lee Kyung-jae của bà Choi Soon-sil cho biết bà “rất hối hận vì đã gây phẫn nộ và thất vọng trong công chúng”, đồng thời khẳng định sẽ hợp tác với các công tố viên.

Sáng 30-10, bà Choi Soon-sil đã từ Anh trở về Hàn Quốc. Một công tố viên cao cấp Hàn Quốc xác nhận: “Bà Choi Soon-sil đã tự nguyện trở về Hàn Quốc vào lúc 7h30 sau một chuyến bay của Hãng hàng không Bristish Airway, xuất phát từ sân bay Heathrow ở Anh”.

Là người có quan hệ với Tổng thống Park Geun-hye trong khoảng 40 năm qua, bà Choi hiện đang bị nghi ngờ chính là người “buông rèm chấp chính” và sử dụng mối quan hệ này để gây ảnh hưởng đến các tập đoàn lớn, nhằm vận động quyên góp cho hai quỹ phi lợi nhuận lớn mà bà lập ra.

Ước tính số tiền đóng góp vào các quỹ này vào khoảng 50 tỷ won (tương đương 44 triệu USD). Đầu tháng 9, bà Choi Soon-sil đã rời Hàn Quốc đi Đức, sau khi thông tin về vụ bê bối bắt đầu gia tăng. Luật sư của bà Choi Soon-sil khẳng định, bà nhận thức được tính nghiêm trọng của vấn đề và sẵn sàng trở về nước nêu như bị công tố triệu tập.

Trong bài phỏng vấn với một tờ báo Hàn Quốc vào đầu tuần này, bà Choi Soon-sil cũng thừa nhận đã nhận được các tài liệu của Tổng thống, song bác việc can thiệp vào các vấn đề quốc gia hoặc gây áp lực lên các công ty để ủng hộ quỹ.

Viện Công tố đã bắt giữ 2 người thân cận với bà Choi Soon-sil để thẩm vấn. Báo chí Hàn Quốc ví von bà Choi với Rasputin, nhân vật lịch sử từng khuấy đảo chính trường nước Nga thời Sa hoàng ở thế kỷ XIX.

Tổng thống Park Geun-hye hiện đang ở năm thứ tư trong nhiệm kỳ 5 năm. Cuộc khủng hoảng chính trị trên đã đẩy tỷ lệ ủng hộ bà Park Geun-hye xuống mức thấp nhất kể từ khi bà nhậm chức. Trong một thăm dò dư luận mới đây, có đến hơn 40% người được hỏi cho rằng bà nên từ chức hoặc bị luận tội.

Bên cạnh đó, bê bối này còn đe dọa sẽ làm phức tạp thêm quá trình hoạch định chính sách trong giai đoạn khó khăn thường gặp ở cuối nhiệm kỳ duy nhất của các tổng thống Hàn Quốc.

Trước bà Park Geun-hye, không ai trong số 5 Tổng thống được bầu một cách dân chủ có thể kết thúc nhiệm kỳ với tỷ lệ ủng hộ cao hơn 30%. Vì những bê bối của bà Park Geun-hye, đồng won của Hàn Quốc đã giảm xuống mức gần thấp nhất trong vòng 4 tháng qua vì các nhà đầu tư ngày lo ngại vụ việc có thể lan rộng.

Khổng Hà (theo Yonhap, AP, Reuters)
.
.
.