"Huynh đệ II" ra mắt công chúng Việt Nam
NXB Công an nhân dân vừa ấn hành tiểu thuyết “Huynh đệ II” và Việt Nam trở thành nước đầu tiên trên thế giới xuất bản trọn bộ “Huynh đệ” của Dư Hoa - nhà văn đầy cá tính, được xem là tài ba bậc nhất trên văn đàn Trung Quốc đương đại. Đây cũng là cuốn sách được NXB Công an nhân dân thúc đẩy việc mua bản quyền, dịch và xuất bản nhanh nhất.
Tháng 8/2005 “Huynh đệ I” được xuất bản lần đầu ở Trung Quốc với số lượng 300.000 bản thì đến tháng 2/2006 độc giả Việt
Nhân sự kiện này, nhà văn Dư Hoa đã gửi lời cảm ơn NXB Công an nhân dân thông qua dịch giả Vũ Công Hoan, bức thư có đoạn viết: “Tôi hết sức vui mừng vì Việt
Được biết, trước đó, nhà văn Dư Hoa cũng đã gửi thư cảm ơn tới TS. Lê Văn Đệ, Giám đốc NXB, và bày tỏ sự thông cảm với tình hình xuất bản ở Việt
“Huynh đệ I” là câu chuyện về hai anh em Tống Cương và Lý Trọc trong cuộc cách mạng văn hóa - một thời đại của tinh thần cuồng nhiệt, bản năng bị đè nén và những số phận thảm liệt.
“Huynh đệ II” lại là câu chuyện về thời hiện tại - một thời đại với những mẫu người chụp giật cùng quan niệm sống gấp và buông thả. Hai anh em Tống Cương và Lý Trọc cùng ngụp lặn trong môi trường đó và “cuộc đời họ nứt rạn trong sự rạn nứt, buồn vui họ nổ bùng trong sự bùng nổ, số phận họ cũng long trời lở đất giống như hai cái thời đại này, và cuối cùng họ tất sẽ phải nuốt lấy hậu quả từ những ân oán hội tụ” - như lời tác giả Dư Hoa đã nói về “đứa con tinh thần” của mình trên tạp chí Văn học Trung Quốc
