Tư nhân làm sách:

Khởi đầu tốt đẹp của Nhã Nam

Thứ Năm, 22/12/2005, 09:01

Cuốn “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” với cơn sốt bán chạy vừa qua đã khiến tên tuổi Nhã Nam được bạn đọc và giới làm xuất bản chú ý như một đơn vị năng động và nhạy cảm trong làm sách. Với số lượng phát hành kỷ lục, “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” đúng là đã dành cho Nhã Nam một khởi đầu may mắn.

Công ty cổ phần Văn hóa Truyền thông Nhã Nam” được thành lập ngày 1/3/2005, bởi một nhóm thành viên tương đối trẻ. Một vài trong số họ đã từng làm báo và tham gia làm sách, sẵn có một tình yêu và niềm say mê đặc biệt với sách. Ngay từ khi thành lập, Nhã Nam xác định sẽ tập trung chủ yếu vào mảng sách văn học, đặc biệt là văn học dịch.

Tự tin vào khả năng đánh giá tác phẩm của mình, nhờ vốn liếng kiến thức văn học và sự nhìn nhận thị trường qua thị hiếu độc giả, các thành viên Nhã Nam cùng đọc bản thảo, góp ý, trao đổi và đưa ra quyết định với từng cuốn sách cụ thể.

Anh Vũ Hoàng Giang – Phó Giám đốc Công ty Nhã Nam bày tỏ: “Trên một góc độ nào đó yếu tố thị trường có tác động lớn đến quyết định của chúng tôi. Là một đơn vị tư nhân mới ra đời, thiếu thốn kinh nghiệm và nhân lực, chúng tôi cố gắng đi từng bước thận trọng. Để tồn tại và phát triển, không thể bỏ qua yếu tố thị hiếu độc giả. Ở đây không có nghĩa chúng tôi chạy theo thị hiếu độc giả mà là cố gắng tìm hiểu và đáp ứng những gì độc giả đang có nhu cầu thưởng thức. Tất nhiên về lâu dài chúng tôi muốn sẽ mở rộng, tham gia xuất bản sách với nhiều chủng loại, thể loại ở nhiều lĩnh vực khác nhau chứ không chỉ là sách văn học như hiện nay”.

Cuốn “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” với cơn sốt bán chạy vừa qua đã khiến tên tuổi Nhã Nam được bạn đọc và giới làm xuất bản chú ý như một đơn vị năng động và nhạy cảm trong làm sách. Cho đến nay “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” đã phát hành 344.000 bản, hiện tại 20.000 cuốn nối bản vừa tiếp tục được tung ra thị trường. Một con số khổng lồ, là mơ ước của bất cứ đơn vị làm sách nào.

Theo cách nói của anh Vũ Hoàng Giang, thì “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” đúng là đã dành cho Nhã Nam một khởi đầu may mắn. Nhã Nam không phải là đơn vị làm sách đầu tiên tiếp cận bản thảo (đĩa CD) “Nhật ký Đặng Thùy Trâm”, sau khi nhà báo Mỹ Ted Engelman tìm đến gia đình liệt sĩ Đặng Thùy Trâm để trao lại. Nhưng bất ngờ, gia đình bà Doãn Ngọc Trâm (mẹ của liệt sĩ Đặng Thùy Trâm) đã quyết định trao cho Nhã Nam quyền được in ấn và phát hành cuốn nhật ký quý giá này. Câu hỏi đặt ra là, vì sao một đơn vị làm sách non trẻ, chỉ mới được thành lập không lâu lại nhận được sự gửi gắm của gia đình liệt sĩ Đặng Thùy Trâm?

Các thành viên của Nhã Nam tin tưởng vào hai điều. Thứ nhất, đó là một cơ duyên mang yếu tố tâm linh. Thứ hai, có thể sau khi gia đình bà Doãn Trâm đọc xong cuốn sách “Bí mật chôn vùi, sự thật tàn bạo”, một cuốn sách xúc động tập hợp loạt bài điều tra của các phóng viên tờ Blade về những cuộc thảm sát dân thường của một đơn vị lính Mỹ trong chiến tranh Việt Nam, một trong vài sản phẩm sách đầu tiên của Nhã Nam, họ đã đánh giá được phần nào năng lực của các thành viên và đồng ý nhượng bản quyền cuốn sách cho công ty. 

Đối với anh Vũ Hoàng Giang thì sự bùng nổ của số lượng sách tiêu thụ ngoài thị trường của “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” là không thể tưởng tượng nổi, mặc dù, “ngay khi làm cuốn sách này tôi đã có cảm giác là nó sẽ gây một tiếng vang tốt. “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” nổi bật ở tính chân thực.  Đọc xong những trang viết giản dị ấy tôi bắt gặp một con người trước khi bắt gặp một anh hùng. Thế hệ trẻ chúng tôi từ trước tới nay thường hay được giáo dục về hình ảnh những người anh hùng bằng những gì rất xa lạ, rất thần thánh. Tôi nghĩ cảm giác gần gũi, thân thương và tính chân thực từ những trang nhật ký của chị Trâm chắc chắn sẽ dành được sự chia sẻ từ rất nhiều độc giả, những người đã đi qua chiến tranh và cả những người sinh ra trong thời bình”.

Trong gần một năm hoạt động, tới nay Nhã Nam đã xuất bản hơn 20 đầu sách. Ngoài hai đầu sách “Bí mật chôn vùi, sự thật tàn bạo” và “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” gây hiệu ứng tốt, sắp tới công ty sẽ mang tới cho bạn đọc một số đầu sách văn học dịch của các nhà văn Trung Quốc, Nhật Bản và châu Âu rất đáng đọc như “Rừng Na Uy” của Haruki Murakami, “Biên thành” của Thẩm Tùng Văn, “Hồ Điệp” của Vương Mông, “Những người đàn bà tắm” của Thiết Ngưng, “Thế giới trong một ngày” của Olivier Rolin, “Utopia - Địa đàng trần gian” của Thomas More, “Cái chết của vua Tsongor” (Goncourt trẻ 2003), “Mặt trời nhà Scorta” (Goncourt 2004) của Laurent Gaudé... cũng như các tập sách trong nước như “Những tấm ảnh trở về” (Nhật ký chiến tranh và ảnh của liệt sĩ Nguyễn Văn Giá), “Cư trú” của Trần Trung Chính..

Vũ Quỳnh
.
.
.