Tiết thanh minh ở Vũ Hán "ảm đạm" vì COVID-19

Thứ Bảy, 04/04/2020, 10:11
Cứ vào dịp lễ thanh minh hàng năm, anh Dai Jinfeng, một người dân sống tại Vũ Hán, đều lái xe chở mẹ đến nghĩa trang gần nhà để thắp hương và sửa sang lại mộ người thân. Nhưng năm nay, công việc này đã không được diễn ra vì COVID-19.


Lễ thanh minh ở Trung Quốc được xem là quốc lễ, thường rơi vào khoảng trước hoặc sau ngày 5/4 dương lịch. Đây là 1 trong 8 ngày lễ quan trọng nhất của người Trung Quốc. Trong đó, người dân thường đi tảo mộ để tưởng nhớ tổ tiên và hướng về cội nguồn.

Năm nay, tiết thanh minh tại Trung Quốc rơi vào ngày 4/4. Tuy nhiên, nước này đã yêu cầu mọi người dân ở nhà để hạn chế nguy cơ bùng phát COVID-19. Nếu muốn thắp hương, dọn cỏ, sửa sang lại phần mộ của tổ tiên, người dân có thể nhờ tới các nhân viên làm việc tại nghĩa trang.

Các nhân viên nghĩa trang Babaoshan ở Bắc Kinh thực hiện nghi lễ tảo mộ thay mặt thân nhân người quá cố.

Những yêu cầu về việc ở nhà trong dịp lễ Thanh Minh có lẽ được thực hiện nghiêm ngặt nhất ở Vũ Hán, nơi đã bị chịu ảnh hưởng nặng nè nhất bởi COVID-19 kể từ hồi tháng 12/2019 tới nay. Tính đến ngày 3/4, Vũ Hán ghi nhận tổng cộng 50.008 người nhiễm bệnh và 2.567 người tử vong vì COVID-19.

Trước mắt, chính quyền Vũ Hán đã cấm tất cả các hoạt động tảo mộ tại các nghĩa trang trong thành phố cho tới ngày 30/4. Các quan chức địa phương cũng thông báo với người dân sử dụng các dịch vụ phát trực tuyến, điều này sẽ cho phép họ theo dõi các nhân viên nghĩa trang thực hiện nghi lễ tảo mộ thay mặt thân nhân người quá cố.

Những hạn chế và lo ngại về sự lây lan của COVID-19 là lý do tại sao anh Dai Jinfeng quyết định không thực hiện nghi lễ như hàng năm. 

"Mẹ tôi liên tục hỏi tôi rằng liệu lễ thanh minh năm nay tôi có về hay không", anh Dai bật khóc cho biết. "Tôi không dám gọi cho bà ấy nữa vì lễ tảo mộ sắp diễn ra và  là dịp lễ đặc biệt quan trọng đối với người lớn tuổi". Mẹ của anh Dai, năm nay 67 tuổi, hiện đang sống một mình.

Anh Dai hy vọng mình và mẹ có thể đi tảo mộ trở lại vào lễ thanh minh năm tới, khi dịch bệnh kết thúc. 

Tuy nhiên, một số người dân ở Vũ Hán đã tìm ra những cách khác nhau để kỷ niệm ngày lễ và tìm "sự an ủi" cho riêng mình bất chấp những hạn chế. Nhiều người hôm 3/4 được nhìn thấy đã đốt vàng mã cho những người thân ở dưới suối vàng ở vỉa hè ngay cạnh nhà. Nhiều người khác thì đặt những bông hoa cúc trên bờ sông Dương Tử, con sông chảy qua Vũ Hán.

"Đang có dịch bệnh, nhưng đây là truyền thống của người Trung Quốc, chúng tôi không thể gạt nó sang một bên", một người dân Vũ Hán tâm sự, đồng thời cho biết còn chuẩn bị một ít vàng mã cho bác sĩ Xia Sisi, 29 tuổi, người đã hi sinh trong cuộc chiến chống COVID-19 hồi tháng 2 vừa qua. "Tôi không quen biết bác sĩ này, nhưng tôi muốn chia sẻ và tưởng nhớ về họ", người đàn ông nói.

Trước đó, Chính phủ Trung Quốc đã yêu cầu không tổ chức lễ tang và lễ hoả táng cho các nạn nhân COVID-19 do tính chất rất dễ lây lan của virus.

Vào hôm nay (4/4), Trung Quốc cũng sẽ dành sẽ dành 3 phút để tưởng niệm các nạn nhân cùng những người đã hy sinh trong cuộc chiến chống dịch bệnh và cả những người dân Trung Quốc đã tử vong vì đại dịch toàn cầu này. Còi của các phương tiện giao thông cùng còi báo động phòng không sẽ vang lên cùng lúc trên khắp cả nước.

Trên cả nước Trung Quốc và tại tất cả các Đại sứ quán, Lãnh sự quán của nước này ở nước ngoài sẽ treo cờ rủ, trong khi tất cả các hoạt động giải trí công cộng sẽ bị tạm dừng trong ngày. 

Cao Trung (Theo Reuters)
.
.
.