Theo đó, ông Vũ Xuân Hùng, người chuyển thể lời ngoại của ca khúc “Toi Jamais”  thành ca khúc “Em thì không”, nổi tiếng từ thập niên 70 đến nay đã có lời chỉ trích Mỹ Tâm việc cô không ghi tên ông vào MV mới vừa được phát hành rộng rãi trên mạng online.

Sau khi nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng lên tiếng, trên kênh phát hành nhạc riêng của mình, ca sĩ Mỹ Tâm đã nhanh chóng sửa đổi ghi tên người chuyển lời Việt là ông. Trước đó, kênh Youtube của Mỹ Tâm chỉ ghi nhạc ngoại, lời Việt mà không hề nêu tên của người đã chuyển ngữ ca khúc này.

Nhạc sỹ Vũ Xuân Hùng.

Đồng thời, Mỹ Tâm lên tiếng công khai xin lỗi fans về chuyện chưa tìm hiểu bản quyền tác phẩm và tác giả "Anh thì không". Tuy nhiên, cô lại không hề nhắc đến nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng - người đã chuyển ngữ ca khúc này. Với động thái này, hình ảnh của Mỹ Tâm trong lòng người hâm mộ bị mất điểm ít nhiều.

Tác giả Vũ Xuân Hùng nói thêm, đây không phải là lần đầu tiên Mỹ Tâm sử dụng ca khúc chuyển ngữ mà không xin phép: “Mỹ Tâm trình diễn, kinh doanh  và sử dụng bằng nhiều hình thức các ca khúc lời Việt của mình mà không hề xin phép hơn chục năm nay kể từ bài "Búp bê không tình yêu".

Ca sỹ Mỹ Tâm.

Được biết, sau chia sẻ của ông Vũ Xuân Hùng, nhạc sĩ Lê Quang đã công khai xin lỗi ông trên trang cá nhân, cho việc cách đây hơn 10 năm Mỹ Tâm khi sử dụng ca khúc “Búp bê không tình yêu” do ông chuyển ngữ nhưng lại ghi tên Lê Quang.

Nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng là người chuyển ngữ hàng trăm ca khúc tiếng Pháp nổi tiếng sang tiếng Việt, được nhiều thế hệ yêu thích như “Búp bê không tình yêu”, “Anh thì không”, “Xin em gõ ba tiếng”, “Mong manh”, “Nụ hôn dưới mưa”, “Nếu không có anh bên đời”, “Lãng du”, “Lỡ một lần trú mưa”….

Hiện tại, Mỹ Tâm vẫn giữ im lặng trước sự việc. MV ca khúc “Anh thì không” đã được khoá lại trên kênh Youtube.

Cốc Vũ