Tác phẩm giành giải Pulitzer được dịch sang tiếng Việt

Thứ Ba, 05/12/2017, 11:19
"The Goldfinch" (Con sẻ vàng), tác phẩm nổi tiếng của nữ văn sĩ Mỹ Donna Tartt, từng được trao giải thưởng Pulitzer về Văn học năm 2014 chính thức được xuất bản tại Việt Nam vào ngày 6-12. 


Cuốn sách do dịch giả Nguyễn An Lý chuyển ngữ và được Nhà xuất bản Thế giới và Omegas Plus ấn hành. "The Goldfinch" là tiểu thuyết thứ 3 của Donna Tartt và bà đã mất 11 năm để hoàn thành nó. 

Bìa cuốn sách "Con sẻ vàng"

Tác phẩm kể về cậu bé Theo Decker (13 tuổi) ở thành phố New York, sống sót một cách kỳ tài qua một tai nạn đã cướp đi mạng sống của mẹ em. Bị cha đẻ khước từ, Theo sống cùng với gia đình cậu bạn nhà giàu. 

Lạ lẫm với mái ấm mới trên Đại lộ Park, muộn phiền khi không cùng tiếng nói với đám bạn bè cùng trường, và thương nhớ mẹ không nguôi, cậu bé bám dính lấy một thứ nhắc nó nhớ về mẹ: đó là bức hoạ vô giá "The Goldfinch" của danh họa Hà Lan Carel Fabritius từ Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan. Bức họa có sức lôi cuốn kỳ bí, dần dà kéo Theo rơi vào thế giới nghệ thuật tội ác từ lúc nào.

Con sẻ vàng là cuốn tiểu thuyết với lối kể chuyện đầy sinh lực, gây sửng sốt. Tiểu thuyết được giới phê bình và độc giả đánh giá cao, được Amazon bình chọn là Cuốn sách của Năm 2013, lọt vào danh sách Best-seller của tờ The New York Times suốt 39 tuần. 

Năm 2014, Tạp chí Time cũng đã bình chọn Donna Tartt trong danh sách "100 người có ảnh hưởng nhất”.

H.Chi
.
.
.