Thêm một cuốn sách của thần đồng văn học Nga xuất bản bằng Tiếng Việt

Thứ Bảy, 04/01/2014, 17:57
Theo lịch trình, ngày 4/1, thần đồng văn học Nga Mikhail Smarky chính thức lên máy bay rời khỏi Việt Nam để về lại nước Nga. Trong ngày quyến luyến chia tay, cậu đã chính thức ra mắt quyển sách thứ 3 được dịch sang tiếng Việt với tựa đề “Chó dẫn đường, đại gia và nhân quả”.

Là sự tiếp nối của 2 tập sách “Cầu vồng trong đêm”, nhưng tại cuốn sách mới này, Trison, chú chó dẫn đường nối tiếng của người khiếm thị bị lừa đưa ra khỏi trường đào tạo để lấy buồng gan của nó cầy ghép cho con chó cưng của một đại gia. Trison may mắn được vợ và người làm của vị đại gia cứu giúp nhưng bản thân ông ta gặp tai nạn bị mù. Điều trớ trêu là chú chó thông minh lại trở thành người dẫn đường cho chính kẻ đã rắp tâm cướp mạng sống của mình... Cuốn truyện hành động đầy gay cấn nhưng cũng là câu chuyện đầy ắp tình người, tính nhân văn, và cũng là lời cảnh tỉnh với những người lỡ đánh mất lòng nhân ái, chạy theo đồng tiền mà quên rằng “gieo nhân nào gặt quả ấy”...

Mikhail Smarky trước ngày chia tay Việt Nam và tập sách “Chó dẫn đường, đại gia và nhân quả”.

“Chó dẫn đường, đại gia và nhân quả” do Trí Việt phối hợp với Nhà xuất bản Tổng hợp Tp.HCM thực hiện, được phát hành rộng rãi trên toàn quốc

N.H.
.
.
.