Tuyển tập của Wislawa Szymborka xuất bản lần này gồm 119 bài thơ được dịch giả Tạ Minh Châu - nguyên Đại sứ Việt Nam tại Ba Lan, người vốn rất yêu mến đất nước, con người và văn học Ba Lan - chuyển ngữ. Năm 1997, dịch giả Tạ Minh Châu cũng đã dịch từ nguyên bản tiếng Ba Lan một tuyển tập thơ của Wislawa Szymborka gồm 75 bài cùng diễn từ của tác giả đọc tại buổi trao giải Nobel Văn học. Wislawa Szymborka là một trong bốn nhà thơ của Ba Lan đoạt giải Noel văn chương.

Thơ của Wislawa Szymborka được rải rác dịch sang tiếng Việt từ khá sớm và được nhiều người yêu thích bởi vẻ đẹp huyền ảo, dung dị, nhân văn và có sức lan tỏa lớn. Thơ của bà đặt ra những vấn đề mang tính nhân loại nhưng lại chứa đựng nhiều khoảnh khắc thân thuộc, gần gũi đối với đời sống nội tâm mỗi người

Nguyệt Hà