UNCLOS 1982

Việt Nam lên tiếng về đề xuất hợp tác khai thác biển của Trung Quốc

Chiều 20-9, tại buổi họp báo thường kỳ của Bộ Ngoại giao, Người Phát ngôn Lê Thị Thu Hằng đã nêu quan điểm về đề xuất hợp tác khai thác biển của Trung Quốc và lên tiếng về việc tàu của Anh đang hoạt động tại Biển Đông cũng như tàu Nhật Bản tập trận tại vùng biển này. 

Sớm giải quyết hoà bình các yêu sách chồng lấn ở Biển Đông

“Các bên có liên quan cần tăng cường đối thoại thẳng thắn trên tinh thần xây dựng, hoà giải và bao dung để thu hẹp các khác biệt, tìm kiếm giải pháp hoà bình cho các tranh chấp, bao gồm cả tranh chấp lãnh thổ, tranh chấp biển”, Thứ trưởng thường trực Ngoại giao Bùi Thanh Sơn nhấn mạnh.

Đối thoại ASEAN-Canada lần thứ 17

Ngày 11/8, ASEAN và Canada đã tổ chức Đối thoại lần thứ 17 theo hình thức trực tuyến. Đây là cuộc họp thường niên trong khuôn khổ quan hệ đối thoại ASEAN-Canada để trao đổi và định hướng hợp tác ASEAN-Canada, chia sẻ đánh giá về các vấn đề quốc tế và khu vực cùng quan tâm và chuẩn bị cho Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN-Canada vào tháng 9 sắp tới.

Thế giới phản ứng việc Trung Quốc tập trận ở Biển Đông

Trung Quốc vừa tiến hành tập trận quân sự xung quanh quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam tại Biển Đông từ ngày 1 đến ngày 5 tháng 7. Khu vực tập trận bao gồm các vùng biển và lãnh thổ tranh chấp. Mỹ và nhiều quốc gia trong khu vực đã lên tiếng phản đối về hành động đáng lo ngại này.

Khi các quốc gia cùng phản đối yêu sách Biển Đông của Trung Quốc

Có vẻ như một "cuộc đấu công hàm lên LHQ" đang bắt đầu bùng nổ sau những hành động đơn phương, coi thường pháp luật và các chuẩn mực quốc tế mà Bắc Kinh ngang nhiên tiến hành trên Biển Đông. 

Vietnam stresses settlement of maritime disputes by peaceful measures

Pham Hai Anh, Vietnam’s representative to the United Nations, on December 10 affirmed Vietnam’s consistent stance that all disputes  should be settled via peaceful measures, in line with international law, including the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).

Hội nghị Quan chức cao cấp ASEAN-Trung Quốc họp bàn về ứng xử trên Biển Đông

Hội nghị đã dành nhiều thời gian trao đổi về những diễn biến phức tạp trên thực địa, đặc biệt là các vụ việc đang diễn ra trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam trong thời gian qua. 

Phó Thủ tướng Phạm Bình Minh đưa vấn đề Biển Đông ra Liên Hợp Quốc

PTT Phạm Bình Minh ngày 28-9 đã có bài phát biểu tại phiên thảo luận chung của Đại hội đồng Liên Hợp Quốc khóa 74 tại thành phố New York, Mỹ.

Trung Quốc đang tính toán sai lầm ở Biển Đông

Cho tới thời điểm 30-7, nhóm tàu Hải Dương 8 của Trung Quốc vẫn chưa rời khu vực bãi Tư Chính nằm trong Vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa Việt Nam ở khu vực phía Nam Biển Đông.

Vietnam respects, fully implements UNCLOS 1982

Vietnam actively participated in the negotiation process and building of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and has made significant efforts in enforcing the pact.

Bãi Tư Chính hoàn toàn thuộc quyền chủ quyền của Việt Nam

Bãi Tư Chính nằm trong Vùng đặc quyền kinh tế (EEZ) 200 hải lý tính từ đường cơ sở của Việt Nam. Đây là vùng biển hoàn toàn thuộc quyền chủ quyền của Việt Nam, được xác định theo đúng các quy định của Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển (UNCLOS) năm 1982.

Phán quyết về Biển Đông, sau 3 năm nhìn lại

Ngày 12-7 vừa qua đánh dấu 3 năm kể từ khi Tòa Trọng tài Thường trực (Permanent Court of Arbitration - PCA) ở The Hague (Hà Lan) ra phán quyết bác bỏ cái gọi là “chủ quyền lịch sử” của Trung Quốc đối với vùng biển trong đường 9 đoạn trên Biển Đông và khẳng định đó là “không có cơ sở pháp lý”.

Việt Nam phản ứng trước việc tàu Trung Quốc áp sát tàu Mỹ trên Biển Đông

Người phát ngôn Bộ ngoại giao cho biết Việt Nam đề nghị các nước có đóng góp tích cực và thiết thực vào việc duy trì hòa bình, ổn định, tôn trọng và thực hiện các nghĩa vụ pháp lý quốc tế liên quan, thượng tôn pháp luật trên các vùng biển và đại dương.

Vietnam reaffirmed its stance on the East Sea at SOM ARF

PSNews - Vietnam once again affirms its consistent position on the East Sea (South China Sea), emphasizing the importance of resolving disputes by peaceful means on the basis of respect for international law, including UNCLOS 1982, and diplomatic and legal processes.

Thượng nghị sĩ Mỹ kêu gọi trừng phạt Trung Quốc trong vấn đề Biển Đông

Thượng nghị sĩ của Mỹ, Marco Rubio hôm 7-12 đã đưa ra một dự luật trước Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, đề xuất xử phạt một số cá nhân và tổ chức của Trung Quốc do những hành xử trái pháp luật trên Biển Đông và biển Hoa Đông.

Navigating Towards the Free and Open Seas of Asia

The Embassies of the UK and Japan together with the Diplomatic Academy of Vietnam (DAV) co-hosted a workshop on Tuesday 29 November entitled “Navigating Towards the Free and Open Seas of Asia: The Rule of Law and International Cooperation”.  

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tiếp Tổng thống Ireland Michael D. Higgins

Chiều 8-11, tại Trụ sở Trung ương Đảng, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã tiếp Tổng thống Ireland Michael D. Higgins đang có chuyến thăm cấp Nhà nước tại Việt Nam.
« Trước1 2 3